我院讲师师妮老师以“陕西省旅游景点公示语的英译研究”为主题的陕西省教育厅专项科研计划项目获批。
公示语翻译质量会影响一个地区的形象,甚至影响该地区的经济发展。随着我国改革开放的进一步深化,带动了旅游业的蓬勃发展,越来越多的游客来到中国,而对于日益增多的外国游客而言,景区的公示语成为他们体验、感受、了解中国的窗口。景点的公示语在游客观光等方面承担着重要的作用,甚至对提升国家文明形象有重要意义。
然而,目前国内许多旅游景点公示语的英译存在诸多问题,这大大影响了公示语作用的发挥,削弱了我国的国际形象。为了树立我国良好的国际形象,不断规范和完善城市公示语的翻译成为了一项亟待完成的工作。 该项目以陕西省旅游景点的公示语为研究内容,分析了景点公示语英译的现状,并在探讨公示语文本类型的基础上,提出了公示语的交际翻译策略。期望能够更好的调节并制约公共场所公示语的应用,总结公示语英译中出现的各种错误,并为之提供有效的翻译方法,从而改善我国的双语环境,创造良好的人文环境。希望通过对该项目的研究,能以此达到窥一斑而知全豹的目的,以期对我省的旅游景点的公示语英译有所启示。
该项目以陕西省旅游景点的公示语为研究内容,分析了景点公示语英译的现状,并在探讨公示语文本类型的基础上,提出了公示语的交际翻译策略。期望能够更好的调节并制约公共场所公示语的应用,总结公示语英译中出现的各种错误,并为之提供有效的翻译方法,从而改善我国的双语环境,创造良好的人文环境。希望通过对该项目的研究,能以此达到窥一斑而知全豹的目的,以期对我省的旅游景点的公示语英译有所启示。